- 首展演/日期 2025.11.29 – 11.30
- 首展演/地點 花蓮縣運動休閒園區 H棟
《qaqay踩踏在水面上的聲音》2025太平洋左岸藝術季
TAI身體劇場
入圍理由
TAI的腳譜創作立基於當代青年面對環境和群體的遷徙流離,以其共創的身體書寫,進行積極感性的思考和土地哲學。從族語和身體性的關係思考為出發,在歷史的敘事基礎上探索聲音和時空的辯證與想像。舞者的雙腳如獸足踩頓出地景的變化、沈積的時間,銜接成山林的史詩,以傳遞對於祖靈和自然的回返記憶與傷痛,並在樂舞的撫慰力量裡,銜接希望和再創的生命力。此作以真誠的精神性深掘,直面消逝的困難,以動態的張力,將萬物的聲音和過去的存在跳進我們的身體裡,在不可能的復返裡復返。(主筆/周伶芝 )
關於作品
《qaqay踩踏在水面上的聲音》以太魯閣族語「腳」(qaqay)與雙腳踩踏水面的狀聲詞「papak」(亦具獸足之意)為出發,指涉萬物生靈的步行狀態,並延伸至人與自然環境的互動關係。作品由「腳譜」勾勒獸足的原初形態,回溯太魯閣族巨人倒下的神話:其身軀化為高山,雙足散落成島嶼。在逐漸被遺忘的土地上,舞者以「腳譜」轉化為獸足,透過踩踏的脈動與身體的彎曲,重現巨人的形貌。
藝術家簡介
瓦旦.督喜,TAI身體劇場創辦人暨藝術總監,前原舞者團長。1997年看了「原舞者」演出後,受古老歌舞的召喚,一頭栽進原住民傳統樂舞的世界;在原舞者期間曾進行數次部落的田野調查,舉辦過原住民樂舞人才培育,及參與國內外多場演出。
TAI身體劇場,由太魯閣族藝術家瓦旦.督喜於2013年創立,初期以花蓮農兵橋下鐵皮屋為排練場,展開原住民身體語彙的實驗。TAI源自太魯閣族語,意為「看」,指向對傳統文化的凝視與反思,探問樂舞在祭儀與觀光之外的可能。舞團以傳統祭儀樂舞為訓練基礎,再從「tai」與其所發展之身體方法「腳譜」編織身體動作。
藝術家訪談
左起 演出者 林源祥 Ansyang.Makakazuwan、藝術總監暨編舞家 瓦旦・督喜 Watan・Tusi、演出者 奧萊・吉芙菈芙斯 Qaulai Tjivuljavus 、李偉雄 Piya Talaliman、製作人 林之淯 | 攝影 呂國瑋 (片子國際)
採訪及文字整理/齊子涵
場上一台織布機,瓦旦.督喜(Watan Tusi)走向前,熟稔的將線、梭設置完畢,端坐上舞台空間,開始以規律穩定的節奏織布,聲響牽引著舞者們走出菸廠側門,如爬蟲兩棲類般的匍匐前進,緩緩進入場區中央空地,滑行聲、織布聲與觀眾為觀看舞者動線挪移塑膠椅的聲音,沉穩有力的佈滿整個吉安舊菸廠,接著一道歌聲順勢加入,表演者逐一應和著人聲,邊唱邊以各種姿態移動於空間中,像是擬態在土地與森林、水澗間走路遭遇的各種情景,人體由貼地而緩慢向上延伸,最後直至站立,並由此啟動一連串以腳發動、用全身傳遞土地歷史的動人篇章。
以腳發動的部落遷徙歷史
TAI身體劇場《qaqay踩踏在水面上的聲音》以太魯閣族巨人倒下成為島嶼的神話為基底,透過腳步引發的姿態與聲響,回應祖先們在這片土地上因遷徙而留下來的身體勞動印記,作為對歷史大敘事的軟性抵抗。舞作選擇前身為吉安舊菸廠的運動休閒園區作為展演場域,並只在下午日光正盛時開演,這是藝術總監瓦旦.督喜刻意安排的狀態:遊人在場外來往行走、大片的落地窗讓光線流入,在仍帶有施工狀態的歷史建物裡,捨棄黑盒子劇場營造魔幻的各種元素,像是在當下的歷史狹縫裡,讓一群人誠懇的用他們的腳,踩踏出連結現在與過去的故事。
「腳譜」作為TAI身體劇場的標誌性舞蹈語彙,是瓦旦某次搭乘火車移動於花蓮與台北間,為鐵軌與車廂間發出的喀咔聲響所啟發的靈感,瓦旦認為,腳是一個可以去丈量這個世界的角度,它是人類最原始、最本能的交通與移動工具,用腳說話傳遞訊息,或許能夠更貼近土地與自然。因此他與團員仿擬織布機紋路,將各種腳步樣態記載下來,十多年來已累積高達82套腳譜;他同時也將第一手觀察部落做農、狩獵與勞動身體的動作與節奏,轉化成獨有的訓練方法,《qaqay踩踏在水面上的聲音》即是舞團多年來訓練成果的展現,嘗試如何在肉身的運動與人聲的共鳴裡,刻劃出在大環境裡的個人史觀。
原始土地的能量循環
《qaqay踩踏在水面上的聲音》深化舞團2024年於衛武營「臺灣舞蹈平台」發表的戶外作品《啪啪喀》(papak),作品由帶著斷裂感的塊狀結構組合而成,但來自內在的能量持續的在其中循環、流動。瓦旦形容,當織布機的聲響、神話文本與個人敘事三者交疊在一起,就像是山林裡的溪流,從山上細小的源頭開始,經過岩石、樹林,慢慢分岔、變形,當最終流向大海時,聚集在一起的涓流們變得更加廣闊,接著又成為雲成為雨,再次回到源頭,進行新一趟的循環,這個概念貫穿整個製作,也讓舞者們重新回看自身,細緻感受在每一個聲響與移動發生前,身體在準備的過程是什麼。
「誠實」與「赤裸」是訪談裡瓦旦與團員奧萊.吉芙菈芙斯(Qaulai.Tjivuljavus)時常提到的關鍵字,少了燈光、音樂和佈景的輔助,台上五位來自不同部落、不同養成背景的表演者,以彼此的呼吸與肢體節奏相互依靠;舞作透過由瓦旦創造、團員共同發展的「腳譜」語系,在舞者們高度覺察力與專注力下,無論是群舞或各自獨舞,都能維繫在相同的方向上前進,展現無語言的強大默契,場上的敘事一派穩健平和,所有的高亢與鬆弛,皆來自於充滿韌性、保持穩定的底蘊,團員們的身體與動能,持續與演出現場的各種狀態對話,觀眾成為作品裡的山脈、成為樹,讓舞動能量有機的在空間裡生成。
演出最後,眾舞者圍繞並凝視著織布機與瓦旦,靜默的陪伴他收攏器材,接著以或高或低的姿態,接力將織布機遷徙至舞台右側,安靜平和地結束演出,無聲的共鳴在謝幕時仍渲染於整個空間之中,表演者們已然用自己的身體,為在場的觀眾投影出一幅持續流動前進的台灣圖像。
製作團隊
藝術總監暨編舞家|瓦旦・督喜 Watan・Tusi
演出者|李偉雄 Piya Talaliman、巴鵬瑋 Lrimilrimi Kupangasane、奧萊・吉芙菈芙斯 Qaulai Tjivuljavus、朱以新 lsing Suaiyung、林源祥 Ansyang.Makakazuwan
燈光音響|正點企業社
製作人|林之淯
執行製作|楊安琪 apu’u yakumangana
實習舞者|丁予 yaway puna、高慧軒 Kai・Naubana、林依璇 Kayting
主視覺設計|楊安琪 apu’u yakumangana
平面攝影|林彥劭
動態攝影|Mumu Kao
相關評論與報導
- 2025.12.10 表演藝術評論台──當身體斷裂,如何寫下新的譜?《qaqay 踩踏在水面上的聲音》 (古羅文君)






